Le mot vietnamien "thuyết lí" se traduit par "philosopher" en français. Il est utilisé pour décrire l'action de réfléchir profondément sur des concepts, des idées ou des théories, souvent de manière abstraite.
Dans un contexte général, "thuyết lí" signifie discuter ou penser de manière théorique sur un sujet. Cela implique souvent une analyse ou une réflexion critique.
On utilise "thuyết lí" pour parler de quelqu'un qui aime discuter de sujets profonds ou qui a tendance à s'étendre sur des idées philosophiques. Par exemple, si quelqu'un est enclin à parler longuement de sujets abstraits, on pourrait dire : "Anh ấy có tật thuyết lí dài dòng", ce qui signifie "Il a la manie de philosopher longuement".
Dans un cadre plus académique, "thuyết lí" peut être utilisé pour désigner des théories philosophiques spécifiques ou des discussions intellectuelles plus formelles. Par exemple, en parlant de la philosophie occidentale, on pourrait dire : "Mỗi tác giả đều có thuyết lí riêng của mình." (Chaque auteur a sa propre théorie.)
Bien que "thuyết lí" soit principalement utilisé dans le sens de philosopher, il peut également être utilisé dans un contexte où l'on parle de théories ou d'arguments logiques dans des domaines comme la science ou la politique.